Coliseum và colosseum đều là cách viết phổ biến để ám chỉ (1) giảng đường La Mã nổi tiếng được xây dựng vào thế kỷ thứ nhất sau Công Nguyên, và (2) bất kỳ giảng đường lớn nào được sử dụng cho thể thao hoặc các sự kiện công cộng khác. Cả hai cách viết đều không bị coi là sai chính tả, nhưng trong khi các hình thức thường được sử dụng thay thế cho nhau, cấu trúc nổi tiếng ở Rome hiện nay thường được viết là Colosseum, còn coliseum thường được dành cho các mục đích sử dụng khác. Tuy nhiên, có thể dễ dàng tìm thấy các ngoại lệ và không có sự đồng thuận rõ ràng trong cách sử dụng phổ biến.
Một số nguồn tài liệu tiếng Anh cho rằng colosseum là lựa chọn của người Anh ngay cả khi nói về cấu trúc người La Mã hay chỉ là một danh từ chung. Trong một số trường hợp hiếm hoi mà từ này không phải là tên của gì đó, coliseum phổ biến gấp đôi so với colosseum trên các trang web của Anh. Nhưng vì mẫu số liệu khá nhỏ, đây có thể không phải là một chỉ báo đáng tin cậy về cách sử dụng của người Anh thực sự ngay bây giờ. Có thể là colosseum mới là hình thức ưa thích của người Anh.
Nhưng rõ ràng coliseum là cách viết ưa thích của người Mĩ ngoại trừ khi họ nói đến Roman Colosseum. Coliseum thường xuất hiện trong tên của các tòa nhà ở Mĩ, và phổ biến hơn một chút so với ở Anh, một phần có thể là do một loạt các tòa nhà mới sử dụng coliseum trong tên của chúng được xây dựng trong vài thập kỷ qua.