Động từ blither là một biến thể của blather, có nghĩa là to talk nonsensically. Ngoài sự khác biệt a/i, hai từ có nghĩa giống nhau ngoại trừ sự khác biệt nhỏ về nội hàm. Cả hai thường xuất hiện ở dạng hiện tại phân từ, blathering và blithering.
Blather được ưa thích ở mọi nơi dùng tiếng Anh, còn blithering thì thường được sử dụng trong cụm từ blithering idiot. Cả hai từ đều rất tiêu cực, nhưng blithering thì khắc nghiệt hơn (vì nó thường được theo sau bởi idiot).
Ví dụ
- After this continued for a while, Smith stepped back to the band, still not taking my blathering seriously. (Sau khi việc này tiếp diễn một lúc, Smith lùi về phía ban nhạc, vẫn không coi trọng sự đỏ mặt của tôi bằng một từ nào.)
- Many people continue to work and grow into old age without becoming repetitive, blithering idiots. (Có nhiều người vẫn tiếp tục làm việc và phát triển đến tuổi già mà không trở thành những kẻ ngu ngốc lặp đi lặp lại và đáng trách.)
- But now we seem to be drowning under the blathering classrooms. God some people can talk! (Nhưng bây giờ chúng ta dường như đang chết đuối dưới những lớp học đầy rẫy. Chúa ơi, một số người có thể nói chuyện!)
- One can only look at science and statistics rather than Duran’s emotional blithering. (Người ta chỉ có thể nhìn vào khoa học và số liệu thống kê hơn là nhìn vào cảm xúc của Duran.)