Trong tiếng Anh Mỹ, một lá cờ treo ở nửa cột cờ của nó là biểu tượng của tang tóc ở độ cao half-staff,và một lá cờ treo ở nửa cột buồm của con tàu để báo hiệu sự tang tóc hoặc đau khổ ở đoạn half-mast. Tuy nhiên, sự khác biệt này không sâu sắc vì hai thuật ngữ thường bị trộn lẫn, đặc biệt là trong các trường hợp không cần trang nghiêm..
Bên ngoài Bắc Mỹ, half-staff không phải là một thuật ngữ được sử dụng rộng rãi, và half-mast được dùng để chỉ những lá cờ được nâng lên một nửa cả trên đất liền và trên biển. Half-mast cũng được ưa chuộng ở Canada cho cả hai mục đích sử dụng, mặc dù half-staff vẫn xuất hiện thường xuyên hơn so với bên ngoài Bắc Mỹ.